|
They did not manage to get any municipal seats.
|
No van aconseguir cap regidoria municipal.
|
|
Font: Covost2
|
|
She could not manage to climb over the fence.
|
No aconseguia saltar per sobre de la tanca.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, in Carmel, she did not manage to completely escape visits.
|
De totes maneres, al Carmel no aconsegueix escapar-se totalment de les visites.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The town also did not manage to escape floods, plagues and wars.
|
La ciutat tampoc va aconseguir escapar d’inundacions, plagues i guerres.
|
|
Font: Covost2
|
|
Barça Borges did not manage to retain any of the titles it won in the 2009/10 season.
|
El Barça Borges no va poder revalidar cap dels tres títols estatals que va aixecar la temporada 2009/10.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A pylon in the municipality of Vilaplana was blown up, but it appears that they did not manage to interrupt operations.
|
En van volar una torre elèctrica al terme de Vilaplana, però sembla que no n’aconseguiren interrompre el funcionament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I wanted to do a lot of things, and with one thing and another, I did not manage to do anything of profit.
|
Volia fer molta feina i entre una cosa i l’altra no vaig fer res de bo.
|
|
Font: Covost2
|
|
Your registration will be cancelled if you do not manage to pass the necessary courses or you waive enrolment within the stipulated time.
|
Si després no aconseguiu superar les assignatures necessàries o si renuncieu a la matrícula en el temps establert, s’anul·larà la vostra inscripció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
When a couple does not manage to get pregnant after a year of unprotected sex, fertility treatment may be necessary to have a baby.
|
Quan una parella no aconsegueix l’embaràs al cap d’un any mantenint relacions sexuals sense protecció, serà necessari dur a terme un tractament de fertilitat per a poder tenir un bebè.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We did not manage to prevent panic this time.
|
Aquesta vegada no hem aconseguit evitar el pànic.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|